Mladi učači (mašaAllah)
Poslusajte, mashaAllah, kako dva mladica preljepo uce kur’ansku suru “Al-Qijamah”. Prvo jedan, a zatim drugi – insan ne zna koji od njih ljepse uci. Procitajte i prevod znacenja ove sure:
Al-Qiyama – Smak svijeta
Mekka – 40 ajeta
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog!
* 1. Kunem se Danom kada Smak svijeta nastupi
* 2. i kunem se dušom koja sebe kori.
* 3. Zar čovjek misli da kosti njegove nećemo sakupiti?
* 4. Hoćemo, Mi možemo stvoriti jagodice prsta njegovih ponovo.
* 5. Ali, čovjek hoće dok je živ da griješi,
* 6. pa pita: “Kada će Smak svijeta biti?”
* 7. Kad se pogled od straha ukoči
* 8. i Mjesec pomrači
* 9. i Sunce i Mjesec spoje –
* 10. tog dana čovjek će povikati: “Kuda da se bježi?”
* 11. Nikuda! Utočišta nema.
* 12. Toga dana biće Gospodaru tvome prepušten,
* 13. toga dana čovjek će o onome što je pripremio, a što propustio
obaviješten biti,
* 14. sam čovjek će protiv sebe svjedočiti,
* 15. uzalud će mu biti što će opravdanja svoja iznositi.
* 16. Ne izgovaraj Kur’an* jezikom svojim da bi ga što prije zapamtio,
* 17. Mi smo dužni da ga saberemo da bi ga ti čitao.
* 18. A kada ga čitamo, ti prati čitanje njegovo,
* 19. a poslije, Mi smo dužni da ga objasnimo.
* 20. Uistinu, vi ovaj prolazni svijet volite,
* 21. a o onom drugom brigu ne vodite.
* 22. Toga dana će neka lica blistava biti,
* 23. u Gospodara svoga će gledati;
* 24. toga dana će neka lica smrknuta biti,
* 25. tešku nevolju će očekivati.
* 26. Pazi! Kada duša dopre do ključnih kosti,
361
* 27. i vikne se: “Ima li vidara?”,
* 28. i on se uvjeri da je to čas rastanka
* 29. i noga se uz nogu savije,
* 30. toga dana će Gospodaru tvome priveden biti:
* 31. “Nije vjerovao, nije molitvu obavljao,
* 32. nego je poricao i leđa okretao,
* 33. a onda svojima bahato odlazio.”
* 34. Teško tebi! Teško tebi!
* 35. I još jednom: Teško tebi! Teško tebi!
* 36. Zar čovjek misli da će sam sebi prepušten biti, da neće odgovarati?
* 37. Zar nije bio kap sjemena koja se ubaci,
* 38. zatim ugrušak kome On onda razmjer odredi i skladnim mu lik učini,
* 39. i od njega onda dvije vrste, muškarca i ženu, stvori,
* 40. i zar Taj nije kadar mrtve oživiti?